【第20課】依頼・要求・任命を伝える

今回はベトナム語での依頼・要求・任命する際の表現方法を勉強していきます。 第19課にて他人から聞いたことを誰かに伝える時に使う構文をご紹介しました。同じ構文で関連動詞を入れ替えるだけで、依頼・要求・任命を伝えられるようになります。 基本構文 ※主語①、述語①の後に完成文入れて表現します。 主語① + 述語②(依頼・要求・任命関連動詞)+ 完成文(主語② + 述語② + 補語) 依頼・要求を伝える

続きを読む

【第19課】思考や発言等を伝える

今回はベトナム語で思考(考えていること)や発言等を伝える時の表現を勉強していきます。 自分の考えや、聞いたことを相手に伝える場合、この後にご紹介する「思考・発言」の関連動詞を使用して文章を作ります。 思考・発言関連動詞とは 日本語の場合、自分の考えを相手に伝える時には、文末に「~と思う」、「~考える」等を使います。また、聞いたことを誰かに伝える場合には、文末に「~と言う」、「~述べる」等が使われま

続きを読む

【第18課】状態の比較「So sánh trạng thái」

今回はベトナム語での比較の表現を学んでいきます。 状態を表す言葉(形容詞など)を使って比較したい時、以下のような構文にて3つの比較表現があります。 同等比較(So sánh bằng):  「A は B と同じくらい~だ」と言うときには、”bằng” を使います。 A + 形容詞 + bằng + B 例文: ① Cái cầu này dài bằng cái cầu k

続きを読む

【第17課】アドバイスを言う「nên」/「không nên」

ベトナム語で忠告・アドバイスをしたい時は、日本語のように動詞に助詞を加えるだけです。 日本語の場合は、助詞は動詞(するべき/するべきでない)の後ろに来ますが、ベトナム語の場合は、助詞は動詞の前にきます。この場合、助動詞の「nên」 / 「không nên」を使います。 「nên」/「không nên」 構文 構文: (肯定文)↓ 主語 + nên + 述語(動詞)+ 目的語・補語 (否定文)↓

続きを読む

【第16課】「~したい」「~ほしい」等の希望を表す「Tôi muốn ~」

今回はベトナム語での「~したい」「~ほしい」等の希望の表現を学んでいきます。 日本語の場合、やりたい事やほしい物を表したい時に、それぞれ違う語法を使います。ベトナム語の場合は、以下のように助動詞を使った構文にて両方の意味を述べることができます。 「Tôi muốn~」構文 構文: ① 「~したい」構文(※英語の「want to」動詞に当たる) 主語(名詞・代名詞)+ muốn + 述語(動詞・形容

続きを読む