<第20課・Bài 20>依頼・要求・任命を伝える

今回はベトナム語での依頼・要求・任命する際の表現方法を勉強していきます。

第19課にて他人から聞いたことを誰かに伝える時に使う構文をご紹介しました。同じ構文で関連動詞を入れ替えるだけで、依頼・要求・任命を伝えられるようになります。

基本構文

主語①、述語①の後に完成文入れて表現します。

依頼・要求を伝える

依頼・要求関連動詞を紹介します。

# ベトナム語 日本語
1 sai 命ずる、言いつける
2 dặn 忠告する
3 khuyên アドバイスする
4 nhắc  リマインドする
5 yêu cầu 要求する、リクエストする

例文:

① Mẹ tôi sai tôi đi mua rau.
 母は私に野菜を買ってくるように言い付けました。

② Bố tôi dặn tôi không thức khuya.
 父は私に夜更かししないよう忠告しました。

③ Bác sĩ dặn tôi uống thuốc theo đơn thuốc.
 医者は私に処方箋の通りに薬を飲むよう忠告しました。

④ Vì có dịch bệnh, tôi khuyên anh ấy không nên đi ra ngoài.
 感染病が流行っているため、彼に外出しないようアドバイスしました。

⑤ Mẹ nhắc tôi làm bài tập.
 母は私に宿題をやるようにリマインドしました。

⑥ Trời có vẻ sắp mưa, chị tôi nhắc tôi mang dù.
 雨がもうすぐ降りそうで、姉は私に傘を持っていくようリマインドしました。

⑥ Sếp yêu cầu tôi nộp báo cáo trong ngày mai.
 上司は私に明日中にレポートを提出しますよう要求した。

任命を伝える

任命関連動詞一覧

# ベトナム語 日本語
1 bầu 選挙する、選出する
2 chọn 選ぶ
3 bổ nhiệm 任じる
4 tiến cử 推薦する

例文:

① Mọi người bầu chị Hoa làm chủ tịch.
 みんなはホアさんを会長に選出した。

② Chủ quán bổ nhiệm cô ấy làm kế toán.
 店長は彼女を経理係に任じた。

③ Chúng tôi chọn anh Nam làm nhóm trưởng.
 私たちはナムさんをチームリーダーとして選びました。

④ Sếp đã tiến cử tôi vào phòng nhân sự. 
 上司は私が人事部に入るのを推薦した。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です