【第66話】美容院での会話 ・ Hội thoại ở tiệm làm tóc

会話例. 店員 Xin chào, xin mời chị vào. こんにちは。どうぞお入りください。 ミラさん  Xin chào, tôi là Mira. Tôi có đặt lịch hẹn làm tóc hôm nay. こんにちは、ミラです。本日予約をしました。 店員 Dạ vâng, mời chị ngồi đây ạ はい、こちらへどうぞ。 Hôm nay, chị muố

続きを読む

【第46課】「Mới」の用法

ベトナム語の「mới」は、会話の背景や文章中の使用する位置によって、意味や役割が変わります。本課では「mới」の3つの用法をご紹介します。 用法① 形容詞の「mới」=新しい 例文 ① Nhìn kìa! Anh ấy đang mặc chiếc áo mới. 見て!彼は新しいシャツを着ています。 ② Công ty tôi vừa mới tuyển được nhân viên mới.

続きを読む

【第64話】テトの挨拶の習慣・Phong tục chúc Tết

会話例. マリさん Thu ơi, em mua cái gì đẹp thế? トゥさん、何か素敵なものを買いましたね? Thuさん Dạ, đây là phong bao lì xì đó chị. はい、これはお年玉の封筒です。 マリさん Năm tới là năm rồng nên có cả hình con rồng trên phong bao nữa em nhỉ. 来年は竜年

続きを読む

【第10話】ビジネス交渉・Đàm phán trong kinh doanh

会話例 セールスマネージャー Chào anh, anh đến rồi ạ. こんにちは!ようこそいらっしゃいました。 お客様 Chào anh, rất vui được gặp anh. 初めまして! セールスマネージャー Mời anh đi lối này. こちらへどうぞ。 Mời anh ngồi ở đây. どうぞ、こちらにおかけになってください。 お客様 Tôi là Suzu

続きを読む

【第63話】ベトナムでのハロウィン・Halloween tại Việt Nam

会話例. 木村さん Nè, thấm thoắt mà sắp hết tháng 10 rồi nhỉ! あっという間に10月ももう終わりですね! Uyênさん Ừm, nhanh quá nhỉ! はい、本当に早いですね。 À cuối tháng 10 vậy là sắp đến lễ hội halloween rồi. 10月末と言えば、ハロウィンがもうすぐですね。 木村さん Đúng

続きを読む

【第62話】ベトナム女性の日・Ngày phụ nữ Việt Nam

会話例. 佐藤さん Đào ơi, Anh hỏi cái này với! ダオさん、ちょっと聞かせてください。 Đàoさん Có chuyện gì vậy anh? どうしましたか? 佐藤さん Hôm nay là ngày lễ gì đặc biệt hả? 今日は何か特別な祝日ですか? Sao anh thấy bên ngoài nhiều chỗ bán hoa thế. 外でたく

続きを読む

【第61話】一歳の誕生日会に参加・Tham gia tiệc thôi nôi

会話例. 明子さん Chào em Chi. チーさん、こんにちは。 Hôm nay trời mát nhỉ. 今日は涼しいですね。 Chiさん Chào chị Akiko. Hôm nay trời đẹp quá! こんにちは、明子さん。今日は天気がとてもよいですね。 明子さん Nè em, hôm qua chị có nhận được thiệp mời sinh nhật 1 tu

続きを読む

【第60話】ホイアン旅について・Về chuyến du lịch Hội An

会話例. Linhさん Chào chị Yuri. ゆりさん、こんにちは。 Em nghe nói chị vừa mới đi Hội An về hả? ホイアンに行ったばかりと聞きましたよ。 ゆりさん Chào Linh. リンさん、こんにちは。 Đúng vậy, Chị đã đi Hội An với bạn vào thứ 7 và chủ nhật. そうです、週末に友達とホイア

続きを読む

【第45課】Bất kể・bất cứ・bất chấp・mặc kệの表現

本課ではベトナム語の前置詞である「bất cứ」と「bất kể」、「bất chấp」と「Mặc kệ」の使い方を紹介します。 「bất cứ」又は「bất kể」=「たとえ~でも」 /「いかなる…とも」 構文①  「bất cứ 」又は「bất kể」+ 疑問詞 ※「bất cứ」又は「bất kể」の後ろには疑問詞又は名詞が付き、その組み合わせで文章の中には副詞として働きます。 例文: ①

続きを読む