今回はベトナム語の時制について勉強していきます。
英語には時制により規則・不規則に動詞が変化されますが、ベトナム語にはそういった心配がありません。ベトナム語で過去や未来等のことを表したい時には、どうすれば良いのか本課にて学んでいきましょう!
ベトナム語の時制
今までご紹介させて頂いた構文はすべて現在形でした。ベトナム語では、日本語のように文章に何も加えなければ、基本的に現在形だと理解すれば良いです。
過去や未来等の意味を表すには、下記3ルールの通りです。
①「昨日」「来年」「今」などの時間に関連のある言葉が文中にあれば、それが時制詞の代わりになります。
例文 → Hôm qua, tôi đi ăn với gia đình.
昨日家族と一緒にご飯を食べにいきました。
② 時間に関連のある言葉が文中にないときは、次項に挙げるような時制詞を述語である動詞又は形容詞の前にに加えます。
例文 → Tôi đã đi ăn với gia đình.
家族と一緒にご飯を食べにいきました。
③ 時間に関連のある言葉が文中にあるときに時制詞を併用した場合、時制がよりはっきりと示される強調表現になります。
例文 → Hôm qua, tôi đã đi ăn với gia đình.
昨日家族と一緒にご飯を食べにいきました。
時制詞
時間に関連のある言葉
前述、時制詞の代わりに時間に関連のある言葉にて文章の時制を表す場合もあります。その時間に関連のある言葉は、文書の頭部または後部に位置されます。文書の頭部に位置する場合、時間に関連のある言葉の後ろに「,」があります。
例文:
① Tháng sau, tôi sẽ đi Nhật Bản.(来月私は日本へ行きます。)
② Anh ấy đã nộp báo cáo hôm qua.(彼は昨日レポートを提出しました。)
時間に関係のある言葉に関しまして、当社関連のブログにて詳細のまとめがあります。お手すきの際には、ぜひご覧になってください。
★関連記事URL:ベトナム語での「月・曜日・日にち」の表現についてご紹介します。
実践問題
前述の時制詞(đã, sẽ, đang, vừa mới, sắp)を用いて適切に穴を埋めてください。
1. Ngày mai, tôi ___ đi hẹn hò.
明日、私はデートに行く
2. A: Em đã ăn tối chưa?
夕飯を食べた?
B: Vâng, em ___ ăn tối rồi.
はい、食べました。/はい、食べたばかりです。
3. Xin mọi người ổn định chỗ ngồi,buổi biểu diễn ___ bắt đầu.
お席にお戻りください。演奏がそろそろ始まります。
4.Anh ấy không bắt máy. Có lẽ anh ấy ___ lái xe.
彼は電話を取りませんでした。車を運転しているかもしれません。
5. A: Anh học tiếng Việt bao lâu rồi?
どのぐらいベトナム語勉強している?
B: Tôi ___ bắt đầu học từ tuần trước.
先週から勉強し始めたばかりです。