今回はベトナム語での経験を話す、尋ねる際の表現を勉強していきます。
英語の現在完了形[経験](have + 過去分詞形)のように、自分の経験を話したり、相手の経験を尋ねたりしたい時にどう話せばよいのか、本課にて学びましょう!
「đã từng」(~したことがある)
〇 肯定文の構文:
✖ 否定文の構文:
例文:
① Tôi đã từng đến Việt Nam.(私はベトナムに来たことがあります。)
② Tôi chưa từng gặp cô ấy lần nào.(私は彼女に一回も会ったことがありません。)
※ gặp : 会う
※ lần nào : 一回も~したことがない
疑問文の構文:
疑問文の返し:
例文:
① A : Anh đã từng đến Việt Nam chưa?
ベトナムへ行ったことがありますか?
B : Vâng, tôi đã từng đi Việt Nam.
はい、ベトナムに行ったことがあります。
又は B : Vâng, tôi đã đi Việt Nam 2 năm trước.
はい、2年前ベトナムに行きました。
① A : Chị đã từng gặp cô ấy chưa?
彼女に会ったことがありますか?
B : Tôi chưa từng gặp cô ấy.
彼女に会ったことがありません。
又は B : Lần này là lần đầu tiên tôi gặp cô ấy.
今回は、彼女に会うのが初対面です。
会話例
Tanaka: | Chào chị Linh. Chị đã từng đi Sapa chưa? リンさん、こんにちは。リンさんはサパへ行ったことがありますか? |
Linh: | Vâng, tôi đã đi Sapa tháng trước. はい、先月にサパへ行ってきました。 Anh Tanaka đã từng đi Sapa chưa? 田中さんはサパへ行ったことがありますか? |
Tanaka: | Lần này là lần đầu tiên tôi đi Sapa. 今回は初めてサパへ行きます。 |
Linh: | Chúc anh một chuyến đi vui vẻ! 楽しい旅ができますように! |