会話例. 社長 Xin chào tất cả mọi người. 皆さん、こんにちは! Hôm nay, chúng ta có mặt đông đủ ở đây là để cùng nhau kỷ niệm 5 năm ngày thành lập văn phòng đại diện tại Việt Nam. 今日、私たちがここに集まったのは、ベトナム代表事務所設立5周年を共に祝うた
続きを読む【第16話】人材採用の計画・Kế hoạch tuyển dụng nhân sự
会話例. (人事部) Linhさん Xin chào anh Suzuki và tất cả mọi người. 鈴木さん、そして皆様、こんにちは。 Đại diện các phòng ban đã có mặt đông đủ nên tôi xin phép được bắt đầu buổi họp. 各部署の代表が揃いましたので、会議を始めさせていただきます。 Như mọi ngư
続きを読む【第15話】 チームビルディング活動・Hoạt động team building
会話例. (新着任) 中村社長 Tháng sáu đến đây chúng ta sẽ kỷ niệm 4 năm ngày thành lập công ty. 6月には当社の設立4周年を迎えます。 Nhân dịp này, tôi muốn tổ chức một chương trình để tất cả các nhân viên trong công ty có thể giao
続きを読む【第78話】各地方における気候の違い・Sự khác biệt khí hậu của ba miền
会話例. みきさん Hôm nay mới đầu tháng 5 mà trời nóng quá nhỉ? 今日は5月頭ですが、すでに暑いですね。 Hảiさん Theo dự báo thời tiết thì nhiệt độ cao nhất trong ngày có thể lên đến 37 °C đấy chị. 天気予報によると、今日の最高気温は37度になる可能性があります。
続きを読む【第14話】 働く環境改善・Cải thiện môi trường làm việc
会話例. 佐藤さん Chào mọi người. みなさん、こんにちは。 Nhằm tạo dựng một môi trường làm việc lý tưởng, hiện nay công ty đang nghiên cứu các phương án cải thiện môi trường làm việc dành cho nhân viên. 理想的な職場環境を構築するため、現
続きを読む【第77話】 シクロ体験・Trải nghiệm xích lô
会話例. ミラさん Chào Hà. Sắp tới bạn của chị sẽ từ Nhật đến Việt Nam du lịch. ハーさん、こんにちは。近々私の友人が日本からベトナムへ旅行に来ます。 Chị dự định sẽ cùng bạn trải nghiệm xích lô của Việt Nam. ベトナムのシクロを一緒に体験する予定です。 Hàさん Xích lô
続きを読む【第13話】プロジェクトの進捗報告・Báo cáo tiến độ dự án
会話例. 田中さん Mời anh Nam báo cáo tiến độ dự án phát triển phần mềm anh đang phụ trách. ナンさんが担当されしているソフトウェア開発におけるプロジェクトの進捗状況について報告していただけますか。 Namさん Dạ vâng, hiện tại thì nhóm vẫn đang triển khai theo đúng
続きを読む【第47課】màの用法
ベトナム語の「mà」は、会話の時によく使われますが、文章の位置によって機能も意味も大きく変わります。本課では、「mà」の様々な用法を紹介します。 用法① 逆説表現 構文: 完成文① + mà + 完成文② 第30課で紹介された逆説表現と同様に、「mà」又は「nhưng mà」接続詞の「nhưng」と同じく前文と後文の間に位置し、前文と後文の反対又は予測されなかった結果等の関係を表現します。 ※
続きを読む【第76話】冥器を燃やす文化・Văn hóa đốt vàng mã
会話例. ゆきさん Kim ơi! Ở đằng kia, người ta đang đốt cái gì ngoài đường thế em? キムさん、あちらでは何を燃やしているのですか? Kimさん À, họ đang đốt vàng mã đấy anh. 冥器を燃やしています。 ゆきさん Đốt vàng mã để làm gì vậy em? 冥器を燃やす目的は何ですか? K
続きを読む【第75話】将来の仕事・ Công việc tương lai
会話例. 鈴木さん Chào Lan, dạo này việc học của em thế nào rồi? こんにちは、ランさん。最近の勉強はどうですか? Lanさん Năm nay là năm cuối cấp tại đại học, nên em khá bận để chuẩn bị bảo vệ khóa luận tốt nghiệp. 今年は大学の最終学年で、卒業論文発表の準
続きを読む