会話例. 木村さん Chào Sam, kỳ nghỉ tới anh dự định đi Đà Nẵng. こんにちは、次の休みにはダナンに行く予定です。 Em có muốn đi cùng không? 一緒に行きませんか? Samさん Ồ, Đà nẵng hả? おお、ダナンですか? Em cũng muốn đi lắm, nhưng em đã có kế hoạch khác r
続きを読む【第70話】アオザイの仕立て・May áo dài
会話例. ミキさん Chào Bình, dạo này công việc của cậu thế nào? ビンさん、こんにちは。最近のお仕事はどうですか? Bìnhさん Chào Miki, dạo này công việc của tớ cũng khá ổn. こんにちは、ミキさん。最近のお仕事は結構順調ですよ。 Tớ vừa đi làm ở công ty vừa dạy luyệ
続きを読む【第69話】星座の話・Nói về cung hoàng đạo
会話例. Quyさん Chào chị Hinata. Lâu ngày quá mới gặp lại chị. こんにちは、ひなたさん。お久しぶりです。 Chị có khỏe không ạ? お元気ですか。 ひなたさん Chào em. Lâu ngày quá nhỉ! こんにちは、久しぶりですね! Chị khỏe. Còn em thế nào? 元気です。Quyさんはどうですか?
続きを読む【第68話】ベトナムのコーヒー文化・Văn hóa uống cà phê tại Việt Nam
会話例. Hoangさん Hôm nay trời nóng quá anh Taro nhỉ! 太郎さん、今日は暑いですね! 太郎さん Ừm, mới tháng 3 mà trời đã nóng quá. はい、3月ですがとても暑いですね。 Hoangさん Em đang định đi uống gì đó mát mát. Anh có muốn đi cùng em không? 何か
続きを読む【第67話】バレンタインデー・ Ngày Valentine
会話例. 湊さん May nè, có dịp gì mà anh thấy nhiều người bày bán hoa và sô-cô-la thế? メイさん、こんなに暑いのに、なぜ外でたくさんの人が花とチョコレートを売っているのでしょうか? Mayさん Anh không nhớ sắp tới là ngày valentine à? もうすぐバレンタインデーなのを覚えていないのです
続きを読む【第66話】美容院での会話 ・ Hội thoại ở tiệm làm tóc
会話例. 店員 Xin chào, xin mời chị vào. こんにちは。どうぞお入りください。 ミラさん Xin chào, tôi là Mira. Tôi có đặt lịch hẹn làm tóc hôm nay. こんにちは、ミラです。本日予約をしました。 店員 Dạ vâng, mời chị ngồi đây ạ はい、こちらへどうぞ。 Hôm nay, chị muố
続きを読む【第65話】ベトナムでの忘年会・Tiệc tất niên ở Việt Nam
会話例. Phongさん Chào anh Shima. Chủ nhật tuần này anh có bận việc gì không ạ? 島さん、こんにちは。今週の日曜日はお忙しいですか? Em muốn mời anh đến tham dự tiệc tất niên ở nhà của em. 私の家で忘年会を開く予定なのですが、ぜひいらしてください。 島さん Tiệc tất
続きを読む【第46課】「Mới」の用法
ベトナム語の「mới」は、会話の背景や文章中の使用する位置によって、意味や役割が変わります。本課では「mới」の3つの用法をご紹介します。 用法① 形容詞の「mới」=新しい 例文 ① Nhìn kìa! Anh ấy đang mặc chiếc áo mới. 見て!彼は新しいシャツを着ています。 ② Công ty tôi vừa mới tuyển được nhân viên mới.
続きを読む【第64話】テトの挨拶の習慣・Phong tục chúc Tết
会話例. マリさん Thu ơi, em mua cái gì đẹp thế? トゥさん、何か素敵なものを買いましたね? Thuさん Dạ, đây là phong bao lì xì đó chị. はい、これはお年玉の封筒です。 マリさん Năm tới là năm rồng nên có cả hình con rồng trên phong bao nữa em nhỉ. 来年は竜年
続きを読む【第10話】ビジネス交渉・Đàm phán trong kinh doanh
会話例 セールスマネージャー Chào anh, anh đến rồi ạ. こんにちは!ようこそいらっしゃいました。 お客様 Chào anh, rất vui được gặp anh. 初めまして! セールスマネージャー Mời anh đi lối này. こちらへどうぞ。 Mời anh ngồi ở đây. どうぞ、こちらにおかけになってください。 お客様 Tôi là Suzu
続きを読む