【第106課】ゴルフの話・câu chuyện chơi golf

会話例

 Maiさん Chào Ito! Kỳ nghỉ Tết của em thế nào?
こんにちは、伊都さん!お正月休みはどうでしたか?
 伊都さん Tết vừa rồi em đi du lịch ở Nha Trang và miền Tây. Thời tiết rất dễ chịu, nắng đẹp, không quá nóng, nên đi chơi rất thoải mái.
テトの時に、ニャチャンとメコンデルタに旅行に行きました。天気がとても気持ちよくて、日差しはあっても暑すぎなくて、遊ぶのにちょうどよかったです。
 Maiさん Nghe thích quá! Ở ngoài Bắc thì lạnh lắm, nhất là mấy ngày đầu năm. Ra đường ai cũng mặc áo phao cả.
いいですね!北のほうはとても寒かったです。特に年明けの数日間は、皆さんダウンジャケットを着て外出していました。
 伊都さん Vâng, em cũng thấy thời tiết mỗi vùng ở Việt Nam rất khác nhau. Miền Bắc thì lạnh, còn miền Nam thì nắng ấm. Nhờ vậy mà em được tham gia nhiều hoạt động ngoài trời. Có mấy người bạn rủ em chơi thử golf, nhưng tiếc là em chưa sắp xếp được.
そうですね、ベトナムは地域によって天気が全然違いますね。北部は寒いけど、南部は暖かくて日差しもあります。だから外でいろんなアクティビティができました。友達にゴルフを誘われたんですが、予定が合わなくて行けなかったのが残念です。
 Maiさん Ồ, chơi golf ở Việt Nam bây giờ phổ biến lắm đó. Nhiều người Nhật sống ở đây cũng thích chơi golf vào cuối tuần. Vừa vận động nhẹ nhàng, vừa thư giãn nữa.
そうなんですね。今、ベトナムではゴルフがどんどん人気になってきています。ベトナムに住んでいる日本人の中にも、週末のアクティビティとしてゴルフを選ぶ方が多いです。運動にもなりますし、リラックスもできますよ。
 伊都さん Vậy ạ? Ở Nhật, môn Golf có rất nhiều quy định chặt chẽ, không gian không quá rộng . Ở Việt Nam thì sao chị?
そうなんですか?日本ではゴルフには多くの厳しいルールがあって、コースもあまり広くないです。ベトナムではどうなんですか?
 Maiさん Chị không rõ ở Nhật như thế nào, nhưng chị nghe nói ở Việt Nam thì thoải mái hơn nhiều. Có nhiều sân golf đạt tiêu chuẩn quốc tế, từ Bắc đến Nam. Không khí ngoài trời trong lành, phong cảnh đẹp, sân thì rộng và thoáng. Nhiều người nước ngoài cũng rất thích.
日本でのゴルフのことはよくわからですが、ベトナムではもっと気軽で楽しみやすいと聞きましたよ。北から南まで、国際基準のゴルフ場がたくさんありますし、空気もきれいで景色も良くて、広くて開放感があるため、外国人にもすごく人気みたいです。
 伊都さん Thế thời điểm nào là tốt nhất để chơi golf ở Việt Nam vậy chị?
ベトナムでは、ゴルフをするのに一番いい時期はいつですか?
 Maiさん Em muốn hỏi thời điểm trong ngày hay trong năm?
「時期」っていうのは、一日の中の時間帯ですか?それとも一年の中の季節ですか?
 伊都さん Cả hai luôn chị ạ. Tùy vào các mùa trong năm mà giờ chơi lý tưởng sẽ khác nhau phải không?
両方です。季節によって、最適なプレー時間も異なるのではないかと思います。
Maiさん Đúng rồi. Ngoài ra, em cũng nên xem mình chơi ở miền nào, vì thời tiết mỗi vùng khác nhau, không giống như Nhật có bốn mùa rõ ràng.
その通りです。しかも、日本のように四季があるわけではなく、ベトナムは地域によって気候が異なるため、どこでプレーするかによっても変わってきます。
伊都さん Chị có thể giải thích rõ hơn không?
もっと詳しく教えてくれますか?
Maiさん Ví dụ ở miền Bắc, thời tiết dễ chịu nhất là từ tháng 10 đến tháng 3 năm sau. Nhưng tháng 1 và tháng 2 thì đôi khi trời rất lạnh. Vào mùa này, em nên chọn giờ tee-off khoảng 9 giờ sáng hoặc đầu giờ chiều vì sáng sớm thì lạnh và mặt trời mọc muộn.
たとえば北部では、10月から翌年3月頃までは天気がとても気持ちよく、ゴルフにおすすめの季節です。ただし、1月と2月は少し寒い日もあるので、その時期は朝9時頃や昼過ぎにティーオフするのがちょうど良いと思います。朝早すぎると寒いですし、日の出も遅いですからね。
伊都さん Ra là vậy. Thế miền Trung và miền Nam thì sao chị?
なるほど。中部と南部はどうですか?
Maiさん Miền Trung có mùa mưa và lạnh từ tháng 10 đến tháng 12, nên em nên tránh thời gian đó. Các tháng còn lại trời nắng, nhưng buổi trưa nắng gắt, nên chơi từ sáng sớm là tuyệt nhất.
中部では、10月から12月頃が雨季で少し肌寒いため、その時期は避けた方が良いかもしれません。それ以外の月は天気が良いですが、日中は日差しが強いので、朝早めのプレーが一番おすすめです。
Miền Nam thì không lạnh, nhưng từ tháng 5 đến tháng 11 là mùa mưa. Mùa khô từ tháng 12 đến tháng 4, nắng nhẹ và dễ chịu, rất lý tưởng để chơi golf vào bất cứ thời điểm nào trong ngày.
南部は寒くないですが、5月から11月は雨季です。ですので、12月から4月の乾季の間は天気が安定していて、どの時間帯でもゴルフに最適です。
伊都さん Ồ, ba miền khác nhau nhiều thật đấy. Vậy việc thuê gậy hay đặt sân có khó không chị?
地域によってずいぶん違うんですね。じゃあ、クラブを借りたり、予約したりするのは難しくないですか?
Maiさん Không khó đâu em. Giờ có nhiều sân và website đại lý hỗ trợ đặt chỗ rất tiện. Em có thể gọi điện, gửi email hoặc đặt online. Nhiều nơi người nước ngoài cũng được hỗ trợ nhiệt tình bằng tiếng Anh, thậm chí bằng tiếng Nhật. Nếu em không có gậy riêng thì có thể thuê tại sân, cả xe điện và huấn luyện viên cũng có luôn.
全然難しくないですよ。今では多くのゴルフ場や代理店のウェブサイトから簡単に予約できますし、電話やメールでも対応可能です。外国人向けのサポートも充実していて、英語はもちろん、日本語に対応しているところもあります。ご自身のクラブがなくても、現地でクラブやカート、インストラクターを借りることができるので、安心してくださいね。
伊都さん Vậy thì dễ hơn em nghĩ nhiều đấy. Em cứ tưởng phải là hội viên mới chơi được cơ.
それは思ったより便利ですね。会員じゃないとプレーできないと思ってました。
Maiさん Không cần đâu. Nhiều sân mở cho cả khách lẻ, không cần là thành viên. Chỉ cần đặt trước rồi đến đúng giờ là chơi được rồi. Nhưng nếu em chơi vào cuối tuần hay dịp lễ thì nên đặt trước sớm để tránh hết chỗ.
会員でなくても大丈夫です。多くのゴルフ場ではビジターも歓迎しており、事前に予約をして時間通りに行けば、通常通りプレーできます。ただし、週末や祝日は混みやすいため、早めに予約されることをおすすめします。
伊都さん Nếu em muốn chơi thử lần đầu thì có cần chuẩn bị gì không?
初めてプレーする時は、何か準備が必要ですか?
Maiさん Em chỉ cần mặc đồ lịch sự là được: áo có cổ, quần dài và giày thể thao. Nếu em đi cùng bạn biết chơi thì sẽ được hướng dẫn thêm, dễ làm quen hơn.
礼儀正しい服装であれば問題ありません。たとえば、襟付きのシャツや長ズボン、運動靴などが適しています。クラブやボールは現地でレンタルできますし、一緒に行くご友人がゴルフ経験者であれば、いろいろと教えてもらえて安心してプレーできると思います。
伊都さん Tuyệt quá. Em đang tìm một môn thể thao nhẹ nhàng, giúp tập trung tinh thần khi sống ở Việt Nam. Có vẻ như golf rất hợp.
すごくいいですね。ベトナムにいる間に、集中力も鍛えられて、体にも優しいスポーツをやってみたかったんです。ゴルフは合ってるかもしれません。
Maiさん Đúng rồi. Với lại, golf cũng là cách kết nối tốt trong công việc. Nhiều người vừa chơi vừa trò chuyện, tạo mối quan hệ rất tự nhiên.
はい、そうです。それに、ゴルフは仕事上の人間関係を築くのにもとても役立ちます。プレーしながら自然に会話ができるのが魅力ですね。

覚えるべき単語

# ベトナム語 日本語
1 đầu năm 年明け
2 phổ biến 一般的
3 tiêu chuẩn 基準/スタンダード
4 trong lành  さわやか/清々しい
5 lý tưởng 理想的
6 nắng gắt, nắng mạnh 強い日差し
7 đại lý 代理店
8 thành viên 会員
9 huấn luyện viên コーチ
10 tập trung tinh thần 集中力を高める