第64課

【第65課】類別詞の使い分け

ベトナム語を学んでいると、「con」や「cái」など、名詞の前につく言葉(類別詞)の多さに驚くかもしれません。日本語の「〜冊」「〜本」のように、ベトナム語でも物の形や性質によって使う言葉が決まっています。本課では、日常会話で特によく使われる類別詞の使い分けをマスターしましょう。

① 基本の二大類別詞:con と cái

まずは、最も頻繁に使われる「生き物」と「無生物」の区別を覚えましょう。

① con:生き物、動物、動きのあるもの

主に動物に対して使われますが、道具や道路など「動き」を連想させるものにも使われることがあります。

Con chó nhà tôi rất hiền.
→うちの犬はおとなしいです。

② Tôi nhìn thấy con mèo đen trên mái nhà.
→屋根の上に黒い猫が見えます。

③ Hãy cẩn thận vì con dao này rất sắc.
→この包丁は鋭いので、気をつけてください。

Con đường này dẫn ra biển.
→この道は海へ通じています。

② cái:無生物、物体、一般的な物

意志を持たない物体や、家具、道具などの多くに使われる最も汎用性の高い類別詞です。

① Đặt cuốn sách lên cái bàn kia nhé.
→あの机の上に本を置いてください。

Cái ghế này bị gãy chân rồi.
→この椅子は脚が折れています。

Cái túi của bạn mua ở đâu thế?
→あなたのバッグはどこで買ったのですか?

④ Tôi đã để quên cái ví ở nhà.
→家に財布を忘れてしまいました。

② 形や性質による使い分け

物の形状(薄い、長い、平らなど)に注目すると、より自然なベトナム語になります。

類別詞 対象のイメージ
chiếc 乗り物、衣類、対になる物の一つ chiếc xe máy(バイク)
chiếc nhẫn(指輪)
tờ/tấm 紙、薄いシート状のもの tờ giấy(紙)
tờ báo(新聞)
tờ tiền(お札)
tấm vé (チケット)
bức 壁、絵、手紙など(平面で広いもの) bức tranh(絵画)
bức tường(壁)
bức thư(手紙)
cuốn / quyển 本、冊子状のもの quyển sách(本)
cuốn từ điển(辞書)

Chiếc nhẫn kim cương này thật lộng lẫy.
→このダイヤモンドの指輪はとても豪華です。

②Sáng nào bố tôi cũng đọc tờ báo này.
→父は毎朝、この新聞を読みます。

③Đừng vẽ bẩn lên bức tường trắng.
→白いに落書きしないでください。

④Tôi luôn mang theo cuốn từ điển này bên mình.
→私はいつもこの辞書を持ち歩いています。

③ 集合体やセットを表す表現

単体ではなく、複数が集まって「一つのまとまり」を成す場合に使います。

 ① bộ:セット、組み

服の上下セットや、家具のセット、シリーズものなどに使われます。

① Hôm nay tôi sẽ mặc bộ quần áo mới này đi dự tiệc.
→今日はパーティに行くために、この新しい服(セットアップ)を着ます。

Bộ phim hôm qua chúng ta xem rất cảm động.
→昨日見た映画はとても感動的でした。

Bộ bàn ghế gỗ này rất đắt tiền.
→この木製のテーブルセットはとても高価です。

 ② đôi:ペア、対(つい)

靴や箸など、2つで1組として使うものに使われます。

Đôi giày mới này hơi chật một chút.
→この新しい靴は少しきついです。

② Bạn có biết dùng đôi đũa này không?
→この箸を使えますか?

③ Cô ấy có đôi mắt rất đẹp.
→彼女はとてもきれいな目をしています。

ポイント

類別詞は、単に「個数」を数えるだけでなく、その名詞を「特定のもの(定冠詞的な役割)」として示す際にも重要です。
例:
→ “Tôi mua sách.”(私は本を買う ※一般的な説明)
→ “Tôi mua quyển sách này.”(私はこの本を買う ※特定の1冊を指す)