今日は、Thích Nhất Hạnhの著、Không diệt không sinh đừng sợ hãi
( 滅ばない、生まれない、恐るな)の序文の音読をさせていただきました。
なかなか読みごたえのある長文ですが、最後まで読みたいと思います。
có linh hồn bất diệt? không còn lại gì sau khi chết?
不滅の魂は存在するのか?死後には何も残らないのか?
2025年11月20日
初めてウエン先生のレッスンを受けましたがとても分かりやすかったです。
2025年11月12日
丁寧で教えてくれたんですが、2回ドタキャンされてしまいました。:(
2025年10月22日
今日は、基本的な構文について、Uyên 講師が日本語で言って、私がベトナム語で答えるという方法でレッスンしてもらった。言えなかった単語は、hoa thật(本物の花)↔︎ hoa giả(造花)、gạt tàn thuốc(灰皿)、học sinh cấp 3= học sinh trung học(高校生)があり、また、ngôn ngữ 言語とngoại ngữ 外国語の使い分けがしっかりできていなかったことに気付けてよかった。いつも、楽しいレッスンありがとうございます。勉強になります。