生徒からのコメント
(295)
2024年11月16日
いつも、根気強くご指導してくださりありがとうございます。私は諦めずにベトナム語を勉強します。引き続き、お体を大切にして健康にお過ごしください。
2024年11月16日
お忙しい中、レッスンしていただきありがとうございました。今日も勉強になりました。ベトナム語のテキストは、ネガティブな内容の文章もあるので面白いです。今日こんな文章があった。Anh ấy trông rất hiền không ngờ gây ra án mạng.(彼は優しそうに見えたが、思いもよらず、人殺しをした。)
2024年11月13日
レッスンありがとうございました。来週11/20(水)はベトナム教師の日です。いつもお世話になっているベトカフェのUyên 講師に感謝しております。Nhân dịp 'Ngày nhà giáo Việt Nam',anh chúc cô Uyên luôn mạnh khoẻ, thành đạt và học tập tốt.
2024年11月11日
モチベーションを維持できているのは、Uyên さんのおかげです。
たまに、褒めてくれるので、やる気につながっています。
2024年11月08日
Uyên さん、ベトナム語レッスンありがとう!毎日、苦なく、ベトナム語に触れています。完全に習慣化しています。習慣化できたのはUyên さんのおかげです。学生生活や部活もそうでしたが、何かを成し遂げるとき、素晴らしいコーチに出会うことができるかどうかで、月とスッポンの差が出ると思います。cảm ơn em.
2024年11月06日
レッスンありがとうございました。今日も新たな単語がたくさん出てきました。覚えていきたいと思います。意外と今まで使ってこなかった単語。Đoạn thứ 2 (第2段落目)のDòng thứ 3 (3行目)というように、長い文章のどこのことを言っているのか、共有する言葉です。
2024年11月04日
30分って、あっという間ですね。いつも丁寧なレッスン、ありがとうございます。来年はダナン周辺(フエ、ホイアン)に行ってみたいです。行けるかどうか分かりませんが…。
2024年11月03日
朝イチからのレッスンありがとうございました。今日は、難解な文法を学んだ。これらを使いこなすことは至難の業(しなんのわざ)ですね。A nào B ấy =AとBは似ている、殆ど同じ。VD: ”thầy nào trò ấy.” 先生が良ければ、生徒もいい。さて、Cô Uyên nào tôi ấy と言えるのだろうか…
2024年11月02日
スナイパーUyên 先生、今週もお疲れ様でした。華の金曜日深夜をベトナム語学習で締めれて、いと幸せです。
今日学習した諺。Từ ngữ thông tục và thành ngữ.
1. Một chín một mười(だいたい同じ、五十歩百歩)
2. Học tài thi phận(ラッキー、運です)
3. Học vẹt (鸚鵡に学ぶ→丸暗記)
2024年10月31日
「今日のあなたはすごく上手にベトナム語が言えました。」とお褒めのお言葉をいただきました。このお褒めのお言葉で、私は1年間、モチベーションが維持できます。引き続きベトナム語を勉強します。オンラインレッスンありがとうございました!