ウエン 先生 EN JP
5 / 5.0(2574件)
language 方言 北部
school 日本語 JLPT N2
予約制 担当制

format_quote先生からのコメント

こんにちは、2018年に留学生として来日し、日本語を勉強しました。日本語の2年コースを終えたあと、ベトナムへ帰国し、英語専攻の大学に通っています。 現在住んでいるホーチミンで知り合った日本人の友達にベトナム語を教えていましたが、ベトナム語で一番難しいのは声調だとよく言われます。生徒の皆さんが苦労したところを理解した上、 Vietcafeのレッスンに通じて、皆さんの課題を解決しながら、楽しい授業をおくりたいと思います。どうぞよろしくお願いします。

forum受講者からのコメント(371件)

AI による要約
受講者コメントを要約しました
・受講者のレベルや目標に合わせた学習ロードマップの提案や、検定対策(自作問題含む)など、きめ細やかな指導を受けられます。
※ 直近の受講者コメントから自動生成された要約です。
2024年11月08日
Uyên さん、ベトナム語レッスンありがとう!毎日、苦なく、ベトナム語に触れています。完全に習慣化しています。習慣化できたのはUyên さんのおかげです。学生生活や部活もそうでしたが、何かを成し遂げるとき、素晴らしいコーチに出会うことができるかどうかで、月とスッポンの差が出ると思います。cảm ơn em.
2024年11月06日
レッスンありがとうございました。今日も新たな単語がたくさん出てきました。覚えていきたいと思います。意外と今まで使ってこなかった単語。Đoạn thứ 2 (第2段落目)のDòng thứ 3 (3行目)というように、長い文章のどこのことを言っているのか、共有する言葉です。
2024年11月04日
30分って、あっという間ですね。いつも丁寧なレッスン、ありがとうございます。来年はダナン周辺(フエ、ホイアン)に行ってみたいです。行けるかどうか分かりませんが…。
2024年11月03日
朝イチからのレッスンありがとうございました。今日は、難解な文法を学んだ。これらを使いこなすことは至難の業(しなんのわざ)ですね。A nào B ấy =AとBは似ている、殆ど同じ。VD: ”thầy nào trò ấy.” 先生が良ければ、生徒もいい。さて、Cô Uyên nào tôi ấy と言えるのだろうか…
2024年11月02日
スナイパーUyên 先生、今週もお疲れ様でした。華の金曜日深夜をベトナム語学習で締めれて、いと幸せです。 今日学習した諺。Từ ngữ thông tục và thành ngữ. 1. Một chín một mười(だいたい同じ、五十歩百歩) 2. Học tài thi phận(ラッキー、運です) 3. Học vẹt (鸚鵡に学ぶ→丸暗記)
2024年10月31日
「今日のあなたはすごく上手にベトナム語が言えました。」とお褒めのお言葉をいただきました。このお褒めのお言葉で、私は1年間、モチベーションが維持できます。引き続きベトナム語を勉強します。オンラインレッスンありがとうございました!
2024年10月31日
23:30からの深夜レッスンありがとうございました。1日の終わりをベトナム語で締めれて幸せです。夢の中でベトナム語を話すようになったら、一歩進歩ですかね。まだ、夢でベトナム語を話す私は登場していません。いつも優しく教えていただきありがとうございます!
2024年10月28日
いつも根気強くご指導してくださりありがとうございます。Uyên 先生のおかげでベトナム語が好きになりました。先生には感謝の気持ちでいっぱいです。
2024年10月25日
オンラインレッスンありがとうございます。 Uyên さんのオンラインレッスンを受け始めて、1年2か月が経ちました。難解のベトナム語をここまで継続できたのはUyên さんのおかげです。もう、生活の一部になってしまったので、苦はなく、楽しんで、毎日ベトナム語に触れています。
2024年10月24日
いつもたくさんの有意義なことを教えてくださりありがとうございます。今日も勉強になりました。今日学んだ諺。①Ăn như mèo (遅食い少食)、②Đói mềm (お腹ぺこぺこ)、③Ăn một bát cháo chạy ba quãng đồng (= không đáng để làmする価値がない)