日常会話の中では、「nữa」という言葉をよく耳にするかと思いますが、出会うたびに日本語への訳し方が異なると気づいていませんか。本課では、それぞれ「nữa」の意味及び使い方をまとめ、どのような言葉と一緒に使われるかによって素早く意味を見分ける方法もご紹介します。 構文: 完成文 + nữa . ベトナム語の「nữa」という言葉は、多くの場合、文末に置かれて強調され、基本的な意味は「さらに」「もっと
続きを読むカテゴリー: 教材
【第52課】条件・仮定の表現(上級)
本課では、第25課で紹介した基本的な条件・仮定の表現「nếu ~ thì」に加えて、さらに多様で高度な条件・仮定の表現を取り上げます。それぞれの表現が持つニュアンスの違いや、日常会話における使い分けについても詳しく学んでいきましょう。 ①現実の条件(実際に起こり得る状況です。) Nếu ~ thì ~ ~たら/~ば/~なら/~と Nếu trời mưa thì chúng ta sẽ hoãn
続きを読む【第51課】原因・結果の表現(上級)
第22課では、ベトナム語の基本的な原因及び結果の表現「vì ~ nên」をご紹介しました。本課では、さらなる原因及び結果の表現を紹介します。日常生活でよく使われる拡張表現も学びましょう! ①原因を表す言葉 ▼基本(※日常会話やカジュアルな会話に使われます) vì ~のため Vì trời mưa, buổi dã ngoại bị hoãn. 雨が降ったので、遠足は中止になりました。 do ~の
続きを読む【第50課】程度を強調する表現
第44課では、名詞や動詞の前に語を加えることで、話し手の感情を表す強調表現を紹介しました。 本課では、程度の強さを強調し、特に予想外の結果や悪い結果につながる表現について学びます。 ・用法① 「đến mức/ tới mức mà」 [状況・程度] + đến mức/ tới mức (mà) + [予想外の結果] 【解説】「〜đến mức / tới mức」には、「〜ほど・〜くらい
続きを読む【第108課】ベトナム人との結婚・Kết hôn với người Việt Nam
会話例 佐藤さん Chào buổi sáng! An đến công ty sớm nhỉ? おはようございます、Anさん。今日は早く会社に来たんですね。 Anさん Ừ, mình có việc bận từ sáng nên sau khi xong việc thì mình đến công ty luôn cho tiện đường, cũng đỡ bị kẹt xe nữa.
続きを読む【第107課】AI(人工知能)・Trí tuệ nhân tạo
会話例 Namさん Chị Tanaka, hôm nay chị ăn trưa ở đây à? 田中さん、今日は会社の食堂で昼ごはんですか? 田中さん Ừ, những quán ăn xung quanh đây chị đều ăn thử rồi nên hôm nay quay lại ăn ở nhà ăn công ty. Em ngồi xuống đi. はい、このあたりのレ
続きを読む【第106課】ゴルフの話・câu chuyện chơi golf
会話例 Maiさん Chào Ito! Kỳ nghỉ Tết của em thế nào? こんにちは、伊都さん!お正月休みはどうでしたか? 伊都さん Tết vừa rồi em đi du lịch ở Nha Trang và miền Tây. Thời tiết rất dễ chịu, nắng đẹp, không quá nóng, nên đi chơi rất thoả
続きを読む【第109課】留学の話・Câu chuyện du học
会話例 ゆいさん Chào chị Linh! Hôm qua em thấy chị đăng một bức ảnh mới lên Facebook. Linhさん、こんにちは!昨日、Facebookに新しい写真をアップしていましたよね? Chị mới đi du lịch Nhật về ạ? 日本へ旅行に行ってきたのですか? Linhさん Không phải đâu Yui ơi.
続きを読む【第49課】「khiến」の用法
ベトナム語で会話する際に、「khiến」の単語はよく耳にしますが、会話の背景や語順によってそれぞれの意味が表れます。本課には、その3つの用法をご紹介します。 【構文】 主語(名詞又は完成文) + khiến + 目的語 + 述語 1. 「~させる」「~を引き起こす」 【解説】誰かに何かをさせたり、特定の結果や状況を引き起こすという意味です。 例文: ①Câu chuyện này k
続きを読む【第33話】来年度の事業計画・Kế hoạch cho năm tài chính mới
会話例. 社長 伊藤さん Chào mọi người. Hôm nay, chúng ta sẽ thảo luận về kế hoạch cho năm tài chính mới. 皆さん、こんにちは。今日は、来年度の財務計画について話し合いたいと思います。 Đại diện phòng Kế hoạch, Hùng có đề xuất gì không? 企画部の代表として、フンさんか
続きを読む