【第52課】条件・仮定の表現(上級)

本課では、第25課で紹介した基本的な条件・仮定の表現「nếu ~ thì」に加えて、さらに多様で高度な条件・仮定の表現を取り上げます。それぞれの表現が持つニュアンスの違いや、日常会話における使い分けについても詳しく学んでいきましょう。

①現実の条件(実際に起こり得る状況です。)

Nếu ~ thì ~ ~たら/~ば/~なら/~と Nếu trời mưa thì chúng ta sẽ hoãn buổi dã ngoại.
雨が降れば、遠足を延期します。
一般的な条件を伝えます。
Hễ ~ thì ~ ~と Hễ tôi gọi thì anh ấy đều đến.
私が呼べば、彼は必ず来ます。
規則・習慣・必然的な結果を伝えます。
Miễn là ~ ~さえ~ば/~なら大丈夫 Miễn là bạn chăm chỉ, bạn sẽ thành công.
頑張りさえすれば、成功できます。
最低限の条件を伝えます。
Chỉ cần~là~  ~さえ~ば/~だけで Chỉ cần bạn nói một lời là tôi giúp ngay.
一言言ってくれさえすれば、すぐに手伝います。
とても簡単な条件を伝えます。

②仮定(確実ではありませんが、起こる可能性もあります。)

Giả sử/giả như ~  もし~たら/仮に~としたら Giả như bạn quên mang vé, bạn sẽ phải mua lại.
もしチケットを忘れたら、もう一度買わなければなりません。
起こるかどうかわからない状況を仮定します。
Trong trường hợp   ~場合は/~場合には Trong trường hợp mạng bị ngắt, ta sẽ dùng phương án dự phòng.
ネットが切れた場合は、予備の方法を使います。
状況を仮定する表現。文章・規則・指示でよく使われます。
Nếu lỡ ~ ~さえ~ば/~なら大丈夫 Nếu lỡ chuyến tàu, chúng ta sẽ bị trễ cuộc họp.
電車に乗り遅れたら、会議に遅刻してしまいます。
万が一や不本意な状況を強調します。

③反実仮想(現実とは違い、後悔や願望を伴うことが多いです。)

Giá mà / giá như ~ thì~ もし~たら/~ば+のに Giá mà tôi có nhiều thời gian hơn thì đã học thêm ngoại ngữ..
もっと時間があれば、もう一つの外国語を勉強できたのですが。
実際にはそうではないが、仮定した状況を想像し、残念さや願望を含みます。
Phải chi~ thì~ もし~たら/~ば+よかったのに Phải chi tôi nghe lời bạn thì đã tránh được rắc rối.
あなたの言うことを聞いておけばよかったです。
「…すればよかったのに」という後悔を強調します。
Giả như /nếu ~ もし~だったら/もし~としたら Giả như tôi là bạn, tôi sẽ chọn cách khác.
もし私があなたなら、別の方法を選んだでしょう。
実現しなかったことを仮定して想像します。

④その他

※ベトナム語では、条件文(nếu, hễ, giả sử, giá mà…など)は、通常文の前に置かれます。しかし、状況や話し方によって、後ろに置くことも可能です。

結果を強調したい場合

Tôi sẽ giúp bạn, nếu bạn thực sự cần.
もし本当に必要なら、私はあなたを助けます。

Ta sẽ dùng phương án dự phòng, trong trường hợp mạng bị ngắt.
、ネットが切れた場合は、予備の方法を使います。

会話で補足説明や条件を柔らかく加える場合

Em sẽ đi cùng, miễn anh cũng đi.
あなたも行くなら、私は一緒に行きます。

Chúng ta chắc chắn sẽ thành công, miễn mọi người cố gắng hết mình.
みんなが全力を尽くせば、私たちはきっと成功します。

※結果節に「thì」は文をより明確にしたり強調する役割がありますが、必須ではありません。「thì」を省略しても、意味は変わりません。

電車に乗り遅れたら、会議に遅刻してしまいます。
→ Nếu lỡ chuyến tàu thì chúng ta sẽ bị trễ cuộc họp.
→ Nếu lỡ chuyến tàu, chúng ta sẽ bị trễ cuộc họp.