生徒からのコメント
(35)
2024年11月23日
いつも辛抱強く指導してくれてありがとうございます。今日は、là ít, là nhiều, là cùng, là may, là thường 、なんか理解しづらい文法・用法を勉強した。①「là cùng」は「MAXだと〜」、②「là thường」は「事実について、それが普通だ」と言う時に使い、③「là nhiều」は「物事の数量を判断し、多いと言いたい」時に使う。また、④「là ít」は「最低、少ない、少なくとも〜」という時に使う。これらを日本語で説明してくれたTâm さんはすごい!
2024年11月22日
楽しいレッスンありがとうございました。
例文:Trời chẳng đang mưa là gì.
(雨が降っていないということはない。→絶対雨が降っている。)
この"chẳng... là gì"という文法は、中部・南部では使わないということです。北部限定の文法ということです。勉強になります。
2024年11月20日
レッスンありがとうございました。今日は11/20(水)ベトナム教師の日でした。いつもお世話になっているTâmさんにありがとうを言いたいです。
2024年11月18日
レッスンありがとうございました。いつも、熱心に教えてくれてありがとうございます!これから、次回の予約をします。可能であれば1週間先までのシフトを入れてもらえると助かります。
2024年11月16日
Tâmさん、レッスンありがとうございました。今日のテキストの中で、面白い文章がありました。Trong khi thi, các học sinh thường nhắc bài cho nhau. (試験の間、学生たちはお互い答えを教え合う。) 先生も見て見ぬふりをする方もいるという。とても微笑ましい光景が目に浮かびます。
2024年11月15日
レッスン、勉強になりました。いつも、わかりやすく教えてくれて助かります。ありがとう!今日の文法 : thà A còn hơn B.
VD: Anh thà sống ở nông thôn còn hơn sống ở thành phố.
(訳:AとB両方嫌だけど、Aの方がむしろいい。Bよりは。)
2024年11月12日
タムさんは、しっかり教えてくれます。ベトナム語の辞書にも出ていないような言葉がたくさんありますが、適切な日本語訳を調べてくれたり、とても助かります。日本語能力も高いので、安心してベトナム語の勉強ができます。
2024年11月11日
有意義なレッスンありがとうございました、今日の新語。buồn phiền悲しみ・悩み、xanh mắt 怖がる、sưng phổi 肺が腫れる→肺炎、bị viêm phổi肺炎、nhỡ 〜 thì …= nếu 〜 thì …。
2024年11月10日
喫茶店でモーニングセットを注文した。AからCセットあり、私はBセットを注文する際、店員さんに、「ベーセット、お願いします。」と言ってしまった。「ベー」じゃなくて、「ビー(B)」でした。けど、少しでも自分の体の中に、ベトナム語が染み付いてきているのかなと感じた一瞬でした。これも、タムさんが熱心にベトナム語を教えてくれている証(あかし)です。ありがとう!
2024年11月08日
タム講師、オンラインレッスンありがとうございました。丁寧に正確に教えてくれてありがとうございます。最後に、笑顔でバイバイしてくれるのが嬉しいです。また、よろしくお願いします。