生徒からのコメント
(289)
2025年03月02日
次回のレッスンでは、第18課の続きをお願いします。
2025年02月27日
ベトナム語のみのレッスンを目指そうとしていますが、どうしても日本語を話してしまいます。それでもUyên 先生は辛抱強く(kiên nhẫn)教えてくださいます。一歩一歩(từng bước một)ですね。
2025年02月24日
なかなか単語が覚えられませんが、継続あるのみです。これからもいろいろ教えてください。いつも、的確に教えてくださりありがとうございます。
2025年02月19日
発音大切ですね。私は、目が痒く、"khám mặt(顔面診察)"に行く予定とUyên 先生に言ってしまった。正しくは、khám mắt(眼科診察)ですね。
今日は、ニュースの音読に付き合っていただきました。少し発音の修正がありましたが、ほとんどは問題なしと言っていただき、嬉しかったです。私のベトナム語の成長は全てUyên 先生のおかげです!
2025年02月13日
今日は、ニュース音読3本立てでした。① Khách Trung Quốc đến Việt Nam dịp Tết tăng 35%、② Mới sinh con 3 tháng, người mẹ trẻ không có đối thủ trên sới vật、③ Từ Hy Viên nhập viện cấp cứu nhiều lần trước khi qua đời ở Nhật Bản。いい加減になったりする発音を的確に修正指導していただけるので、本当に助かります。Uyên さん、いつもありがとうございます♪
2025年01月26日
今日、Dân trí(ニュース)2本の音読をして、発音を丁寧に修正していただきました。ありがとうございました。慣れてくると発音がおろそかになるので、指摘していただけると助かります。
明日からTết (旧正月)ですね。1/27(月)〜2/3(月)までの大型連休らしいですね。Chúg em ăn Tết vui vẻ nhé.
2025年01月25日
đánh giá đã đặt 1900.おめでとうございます!
そして、
■ Chúc mừng năm mới !(良いお年を)
■ Vạn sự như ý!(万事如意)
■ An khang thịnh vượng!(平和と繁栄)
です!
2025年01月19日
ホーチミンもハノイも、車の取締りが厳重になり、これまで以上に渋滞がひどいと聞きます。Uyên 先生も交通事故に遭わないよう、運転には気をつけてください。また、健康に留意して日本語、英語などの勉強を頑張ってください。
2025年01月19日
今日は、Dân tríからニュース4本の音読をしました。ところどころ発音を直していただきありがとうございました。
đáp ứngは、"満たす"という意味ですが、その発音が「ダップン(脱糞)」に聞こえてしまい、頭にはウンチが思い浮かび、思考停止してしまいました。
2025年01月11日
今日も楽しいレッスンありがとうございました。なかなか口から出ないのは、繰り返し訓練していないからですね。繰り返し100回くらい音読したりすれば、感情も乗っかって、咄嗟(とっさ)に言えるようになるんでしょうね。英語バージョンのベトカフェがあることを初めて知りました…https://vietnamese-talk.com