【Bản địa hóa = 地方化】

ベトナム市場での地方化戦略の一環として、マクドナルドは9月2日に(ベトナムの建国記念日)新メニューの「フォー味バーガー」を発売する予定です。 Thực hiện chiến lược bản địa hóa tại thị trường Việt Nam, McDonald’s sẽ ra mắt thực đơn mới “Burger vị Phở” tro

続きを読む

【chuyến bay quốc tế=国際航空便】

交通運輸省はこのほど、フック首相に8月上旬より国際線の一部再開に関する提案を提出しました。今回提案された路線は、成田=ハノイ線の他、広州やソウル、台湾、プノンペン線(週1便ずつ)が含まれています。定期便として再開する方向ですが、搭乗客がベトナム国籍の他、ビザ取得済みの外国人技術専門家や経営者、高機能労働者のみとなっています。 Bộ Giao thông vận tải đã kiến nghị v

続きを読む

【Tắc-xi công nghệ=スマホでタクシー手配サービス】

ベトナムでは、UBERタクシーのようにスマホでタクシー手配サービスを提供する会社が7社程あります。シンガポールの企業であるGrabの他、インドネシアの企業であるGo-jekや100%ベトナムの資本のあるBeやVATO、Mai Linh Car、MyGo、Fastgo等が共存しています。 Tại Việt Nam, có đến hơn 7 công ty cung cấp dịch vụ gọi

続きを読む

【Nhà ga hành khách = 旅客ターミナル】

ホーチミン市タンソンニャット国際空港の第3旅客ターミナル(T3)建設案は、2020年5月に交通運輸省により承認されました。第3旅客ターミナルは、2021年第3四半期に着工、2023年に完成となる見込みです。 Dự án xây dựng nhà ga hành khách T3 tại sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất – thành phố Hồ Chí Mi

続きを読む

【Trung tâm thương mại=ショッピングモール】

イオンモール・ホアンマイ(AEON MALL Hoang Mai)は、6月27日に開催されたハノイ投資及び発展カンファレンスで、計画推進が承認されました。 当地は、現在では製造所や倉庫、人口芝サッカー場として使われています。建設後、イオンモール・ホアンマイはハノイでの3号店、ベトナムでの6号店となります。 Ngày 27/6, tại Hội nghị “Hà Nội 2020 &#8

続きを読む

【hãng hàng không giá rẻ=格安航空会社】

開催されたHR Asia Awards 2020にて「アジア地域におけるベスト職場TOP50」として選ばれしました。 HR Asia Awards 2020は、魅力的なポリシー、報酬や理想的な労働環境を持ち、定期的なトレーニングおよび開発プログラムを行う主要企業を称える賞です。 Ngày 1 tháng 7 vừa qua, Công ty hàng không giá rẻ – Vi

続きを読む

【di chuyển nội khối=トラベルバブル】

ベトナム航空局は交通運輸省に7月末より国際線一部再開を提案しました。航空局により、今回国際線の一部が、世界の数か国で適用されている「トラベルバブル」(近隣の域内旅行)モデルにて、30日間連続新規感染が報告されない国を対象に再開する事を提案しました。 今回提案された「トラベルバブル」モデルとは、自国の国民や永住権所有者、経営者、技術専門家、学生等を対象に入国許可し、入国後に自宅(地方当局により厳しく

続きを読む

【casino, sòng bạc = カジノ】

リゾート&カジノ・コロナ・フーコック(Resort & Casino Corona Phu Quoc)は、フーコック島にある国内のカジノで唯一ベトナム人の入場が試験的に認められているカジノです。ベトナム人はカジノに入場するにあたり、入場券の購入や月収1千万ドン以上を証明するのが必要です。外国人の場合、入場料や収入証明が不要です。 Resort & Casino Corona Phú

続きを読む

【Staycation=ステイケーション】

ステイケーションとは、滞在を意味する「ステイ(Stay)」と、休暇を意味する「バケーション(Vacation)」から生まれた英国発の造語です。 休暇を海外などへ旅行に行って過ごすのではなく、自宅や近場で過ごすという意味です。 ベトナムでは、Covid-19感染拡大影響にて海外旅行へ行けず、国内ホテルでも利用促進のためにお得なキャンペーンを実施しています。その結果、ステイケーションは流行となり、幅広

続きを読む

【chuyến bay không thường lệ=臨時便】

6月23日の記者会見に、茂木外務大臣により、日本とベトナムとの間の往来に関する制限緩和にて具体的な措置が発表されました。 そのような中,6月25日・26日・27日の3日間に,在ベトナムの日本商工会議所のアレンジにより,日本からベトナム行きの日本人駐在員及び出張者約440名運ぶ臨時便が運航されることになりました。 Tại buổi họp báo ngày 23/6, ngài bộ trưởng

続きを読む